El Parlamento húngaro elige como presidente a Pál Schmitt con amplia mayoría

Junio 29th, 2010

El ex campeón olímpico de esgrima es, a partir de hoy, Presidente de la República

Es que se va…

Junio 26th, 2010

Ella no sabía nada… era jueves, 10 de junio. A las 14 horas José irrumpió en medio de la clase que tenía Vanessa con los chicos de 11.b y le dijo que fuera corriendo al taller porque tenía una llamada urgente en el móvil de Sofi… en el taller noventa y pico alumnos la esperaban para darle el último espectáculo del curso académico 2009/2010, algunas palabras de despedida, una muestra de cariño. Había lágrimas y había risas. Fue muy emotivo todo, en particular el cuento escrito y leído por Lili de 11.b.

Cada uno de nosotros tiene sus despedidas, algunas felices y otras dolorosas. Los per­so­na­jes des­a­pa­re­cen en el hori­zonte, y ten­drán otras his­to­rias, pero ésta ha ter­mi­nado. Dicen que no hay valor en las cosas eternas. Una des­pe­dida supone un nuevo comienzo, con toda la incer­ti­dum­bre que eso con­lleva. Siem­pre nos que­dará la sen­sa­ción de que la vida nos puede sor­pren­der con algo nuevo, ya que lo viejo no va a sor­pren­der más. Ade­más, siem­pre nos podremos recu­pe­rar en la nostalgia… Vanessa, no olvides lo siguiente: “El mundo es muy grande para evitar una despedida, pero muy pequeño para evitar un reencuentro”

Os dejo con el escrito. Para verlo bien, tenéis que pinchar sobre la imagen y usar Internet Explorer, Mozilla no lo visualiza. Espero que lo disfrutéis. Estoy segura de que leyéndolo os invadirá el recuerdo de alguna despedida.

 

El inicio de un camino eterno

Junio 6th, 2010

40nap¿Cuándo decidí realmente hacer El Camino de Santiago? Lo ignoro, tal vez porque ni siquiera escogiera yo la ruta, sino que fue El Camino el que me escogió a mí. Creo que en la vida de cada persona llega un momento en el que esta necesidad surge, ya sea por motivos religiosos, por aventura, búsqueda de paz interior o por simple curiosidad, y depende de nosotros si respondemos o no a esta llamada.

Yo respondí afirmativamente y elegí la fecha de partida. Comencé a prepararme físicamente para ser capaz de recorrer (en mi caso) 190 kms a pie. Pero naturalmente el camino real es el recorrido de mi interior, de mi propia alma, es la reflexión. Intento también relacionarme con gente que ha realizado El Camino, no porque la experiencia vaya a ser la misma o se pueda predecir, sino porque me encanta imaginar las maravillas que han vivido a lo largo del tiempo. La charla del escritor Ferenc Tolvaly sobre su novela ”40 nap lélekúton” (40 días en el camino del alma) fue especial y además esta vez tengo la posibilidad de leer en este libro todo lo que nos resumió en una hora, junto con dos peregrinos más.

Lo que más me gustó fue su estilo, me perdí en sus frases tranquilas pero animadas y me enardecí cuando dijo que lo mejor era empezar en el instante en el que uno se decide a hacerlo, tal y como me pasó a mí. Sentí la necesidad de ir y cambié todos los planes del verano para poder realizarlo. El escritor tardó dos años en decidirse y opina que debería haberlo hecho una vez que lo había pensado. Prácticamente él también tenía los mismos motivos que yo, además de la religión anhelaba retirarse un poco, estar lejos del mundo globalizado, del consumismo, pensar y concentrarse en su interior, le hacía falta un poco de paz. Me hizo gracia cuando le oí llamar a la tele como ”el basurero alumbrado” y criticó la incapacidad que tiene la gente para desengancharse de esta. Desde que escuché estas ideas pienso que en ese famoso campo de estrellas (Vía Láctea) hay una para cada uno y se ilumina cuando llega el tiempo, y cuanta más oscuridad haya en nuestra vida, más luz esparcerá ese pequeño astro para guiarnos y orientarnos hacia la vuelta a los valores olvidados. 

Aunque hay que añadir que no todo es tan fácil. Además de ser peregrino, el escritor también ayunó durante cuarenta días, un ayuno que no le permitía comer ni beber nada que le gustaba, ni fumar, lo que es muy sacrificado para un hombre que lleva décadas fumando, pero lo logró porque de esta manera se pudo entregar más profundamente a su objetivo. Primero sufrió bastante por todas estas restricciones, pero su estrella no le abandonó, aunque en algunos momentos seguro que a él le parecería que sí. Dijo que era cuestión de autocontrol que simplemente consiste en alejarse de la tentación, por ejemplo si alguien toma café cada mañana y quiere desengancahrse, pues no tiene que dirigirse a la cocina y ver la máquina de café, cosa que debería hacer yo, la gran adicta a la cafeína.

Tampoco se puede olvidar la enorme distancia que se recorre, sobre todo si se trata de la ruta francesa, de casi 900 kms, pero todos los peregrinos cuentan que algo siempre les anima para seguir y no abandonar. Si es como creo y hay estrellas cuidándonos, su centelleo se descompondrá en muchos pequeños rayos que juntos tendrán un efecto mágico: fe, esperanza, perseverancia, fuerza de voluntad…y todo esto al final nos llevará no sólo a Santiago de Compostela, sino también a conocernos a nosotros mismos.

Se cuenta que en Finisterre, al quemar la ropa, con el humo desaparece también el contenido amargo del alma para dar lugar al noble recuerdo de haber resistido todas las dificultades y haber llegado a la meta, y luego volver a esa vida que queríamos cambiar o entender mejor.

Me imagino que la estrella que nos ilumina durante el camino no desaparece al terminar la peregrinación, sino que su luz sigue dentro de nosotros. Eso fue lo que vi en Ferenc Tolvaly incluso años después de haber hecho el Camino de Santiago y otros caminos a diferentes lugares. El resplandor de mi estrella ya es capaz de iluminar un poco, pero mi camino aún es como el crepúsculo: todavía no ha empezado. Ojalá yo vuelva con tanta sabiduría en el alma como él.

Kovács Lili Krisztina, 11.b

Alumnos y profe galardonados

Junio 2nd, 2010

El pasado viernes tuvo lugar en Budapest la entrega de premios del OKTV (Competición Nacional para estudiantes de Bachillerato). Al solemne acto estaban invitados los ganadores de los tres primeros puestos de cada asignatura de todo el país. Los premios fueron entregados por el director de la Consejería de Educación. Al acto también fueron invitados los profesores galardonados de cada una de las asignaturas que vieron recompensados el esfuerzo y la constancia de años dedicados a la enseñanza. En las fotos están Zoltán Gaál quien quedó primero en la categoría de Lengua Española y Fruzsina Papp quien quedó segunda de la misma categoría. También aparezco yo en el momento de la entrega del único premio de profesores de español que este año he tenido la suerte de recibir yo. Este galardón es mucho más que un mero premio ya que simbólicamente representa para mí lo afortunada que soy de tener la oportunidad de poder enseñar a estudiantes que ponen tanta pasión en lo que aprenden.

No faltaron tampoco, las calurosas muestras de afecto de los padres de los alumnos que también acudieron al emotivo acto arropando con afecto a sus hijos y profesores.

El Parlamento húngaro aprueba la ley de doble nacionalidad

Mayo 26th, 2010

El Parlamento de Hungría aprobó hoy la ley sobre la concesión de la ciudadanía húngara a los magiares que viven en el extranjero, una iniciativa que ha causado tensiones con Eslovaquia, que considera que ésta supone un peligro para su soberanía.

Con 344 votos a favor, tres en contra y cinco abstenciones, los representantes apoyaron dicha ley que determina que todas las personas que demuestren tener antepasados húngaros y certifiquen su conocimiento del idioma podrán obtener la ciudadanía magiar, si su nacionalización no significa un riesgo para el orden público o la seguridad nacional.

Bratislava al conocer el proyecto de ley afirmó que éste significa un “peligro vital” para Eslovaquia y pidió que el Parlamento húngaro no apruebe dicha ley, mientras que en Rumanía el anunció fue considerado sin reacciones oficiales.

En los países limítrofes con Hungría viven importantes minorías magiares, en Rumanía al menos un millón y medio y en Eslovaquia 500.000 personas, un 10% de la población de la nación eslava.

La ley entrará en vigor el próximo 20 de agosto, pero se aplicará a partir del 1 de enero de 2011.

Los analistas húngaros apuntan que serán pocos los que pidan la ciudadanía, ya que Bratislava anunció que “reaccionaría duramente” y que retirará la ciudadanía eslovaca a todos aquellos que soliciten la magiar.
Asimismo la ley aprobada no ofrece el derecho a voto en Hungría, así como tampoco da derecho a disfrutar de prestaciones sociales y de pensiones húngaras, informó la prensa local.

El proyecto de ley fue presentado por el partido conservador Fidesz que en las últimas elecciones legislativas de abril logró una mayoría de más de dos tercios en el parlamento húngaro, pero ha sido respaldada además por los demás grupos parlamentarios.

Después de la Primera Guerra Mundial Hungría perdió dos tercios de sus territorios, formándose así importantes minorías magiares en los países vecinos.

Fuente: http://www.larazon.es/noticia/3574-hungria-aprueba-la-polemica-ley-de-doble-nacionalidad

Enterrar el trauma húngaro del tratado de Trianon

El tratado de Trianon, firmado el 4 de junio de 1920 en Versalles, puso fin a la primera guerra mundial. Hoy es aún un tabú en Hungría y aviva los debates nacionalistas y la división en Europa oriental.

A consecuencia del tratado de Trianon, Hungría perdió el 72% de sus 325.000 km2 de territorio y un 64% de su población, en aquel entonces de 20.900.000 habitantes. Esto explica la razón por la que un tercio de los húngaros actuales viven fuera del país.

Han pasado ochenta años desde entonces, pero los magiares todavía no han superado este trauma. Puede parecer absurdo, pero los húngaros aún recriminan a los franceses a causa del tratado. En el momento de firmarse, la delegación francesa impulsó con firmeza el establecimiento de la paz a pesar de la oposición frontal de los políticos húngaros.

Discordia a causa del tratado

¿Por qué las consecuencias del tratado de Trianon son tan importantes para los húngaros? Durante las décadas previas a la primera guerra mundial, los políticos de la “gran Hungría” no defendieron los intereses y los derechos de las diferentes etnias que habitaban el extenso territorio. Sin embargo, hacia el final del siglo XIX estas etnias constituían alrededor del 50% de la población. A causa de la firma del tratado de Trianon, cientos de pueblos y ciudades íntegramente húngaras cayeron bajo el control extranjero. Rumanos, serbios y eslovacos se tomaron la revancha por décadas de discriminación.

Los tratados “de paz” firmados después de la primera guerra mundial pretendían mantener a las naciones derrotadas en una situación de debilidad. Es evidente que aquellos tratados estaban destinados a provocar incluso más conflictos, en lugar de a mantener una paz duradera.

Es una peculiaridad de Europa oriental: el tratado de Trianon no ha sido oficialmente abordado desde entonces. En Hungría es, todavía hoy, un tabú político. De hecho, incluso el aclamado poeta József Attila, un conocido comunista durante el período de entreguerras, no fue perdonado. Uno de sus poemas, en el que criticaba el tratado, desapareció de sus antologías y sólo reapareció recientemente en una de sus nuevas ediciones.

La consideración del tratado de Trianon no es mejor en otros países, en los que en ocasiones los políticos alimentan las campañas electorales invocando el odio general hacia los húngaros y la amenaza de la “gran Hungría”. Aunque hay voces revisionistas entre los húngaros nacionalistas marginados, esas “fuerzas” están lejos de representar un peligro. Sin embargo en algunos de los países vecinos, como en Eslovaquia, partidos abiertamente antihúngaros son muy fuertes. Estos grupos podrían dañar seriamente las ya frágiles relaciones entre los países de la cuenca de los Cárpatos.

Resolver los conflictos y enfrentar nuestro pasado

Uno podría creer, razonablemente, que una vez estos países se incorporen a la UE, estas tensiones desaparecerán. Pero Europa ha demostrado que es incapaz de resolver los conflictos étnicos de sus Estados miembro. Las tensiones en Irlanda del Norte, Córcega, el País Vasco y Bélgica ilustran esta incapacidad. ¿Por qué iba a ser distinto en Hungría?

El conflicto sobre el tratado de Trianon sólo se resolverá si deja de ser un tabú y ocupa un lugar privilegiado en los programas de estudios en las escuelas. Trianon debe enseñarse y debe hablarse sobre él concediéndosele la importancia que tiene. Deberíamos dejar de culpar siempre a los demás y de quejarnos acerca de nuestro orgullo nacional herido. No importa lo doloroso que sea. Tenemos que enterrar Trianon de una vez por todas.

El acuerdo humilló a los húngaros, dividió el territorio y separó a familias enteras. Pero la gente hizo algo que los moradores de Europa central y oriental hacen bien: aprender a vivir con la nueva situación y enterrar los recuerdos tristes. Sin embargo, las generaciones jóvenes y de mediana edad no pueden hacer frente a esta actitud de negación. Se sienten como elefantes en una cacharrería. ¿Cómo pueden entender Trianon si los medios y el público lo tratan como un tabú? Los políticos deberían desarmar el extremismo trabajando para enfrentar Trianon hoy en beneficio de las generaciones futuras.

Hasta que no nos hagamos conscientes de lo que Trianon significa para nosotros, las campanas seguirán sonando cada año el 4 de junio a las 4 de la tarde para recordarnos que nuestros muertos sin enterrar están todavía entre nosotros.

por Loránt Havas en:
http://www.cafebabel.es/article/18152/enterrar-el-trauma-hungaro-del-tratado-de-trianon.html

Vota por mi blog, si te gusta!!!

Mayo 14th, 2010

Mis queridos lectores:

Hoy me ha llegado un email (lo podéis leer abajo) del equipo de bab.la y Lexiophiles con una buena noticia: mi blog está entre los mejores cien de la categoría de Ensenanza de Lenguas y el 50% de los puntos finales depende de los votos. Os pido que entréis en la web siguiente http://www.lexiophiles.com/language-blog-toplist/top-100-language-blogs-nominated-language-teaching y pinchando abajo donde pone Vote for Language Teaching here!, podéis buscar mi blog llamado Diario de una profesora de lengua castellana… y VOTAR.

¡Muchas gracias por vuestra colaboración!

Un abrazo. Sofi


Hi,
We have received 495 nominations for The Top 100 Language Blogs 2010 competition. For each of the four categories we have admitted 100 blogs into the voting phase. Your blog is included for voting in the ‘Language Teaching’ category. Congratulations!
As stated in our language blog Lexiophiles, 50% of the final score will be based on user votes. You can promote your blog by embedding a voting button in your page. The button code is available in the Lexiophiles blog. It can also be sent via email if you contact me.
The voting phase started on May 12th and ends on May 24th. Winners will be announced May 28th.
Good luck!
Priscila
on behalf of the bab.la and Lexiophiles team

¿Es el español una droga?

Mayo 10th, 2010

Veamos lo que opinan sobre este idioma mis dos alumnos, ganadores del OKTV (Competición Nacional de Español para estudiantes de Bachillerato Bilingüe) de este curso escolar.

Gaál Zoltán Kristóf, 12.b: Muchos de ustedes sabrán de sobra que el español es mi mayor obsesión. Está en cada uno de los latidos de mi corazón, en cada uno de mis alientos… total, no puedo existir sin él. No podría pasar ni un sólo día sin que este lindo idioma me rodeara, necesito escucharlo, sentir el dulce sabor de las palabras. Pero no quiero quitarles más tiempo detallando mi relación con la lengua de Cervantes, por tanto paso a lo importante.

El OKTV es, sin lugar a dudas, el concurso más prestigioso del país que se convoca en esta categoría. Cuando por fin estaba en el curso 12, no dudé en participar (en realidad ya lo tenía decidido desde hacía mucho tiempo). Esta competición es para los estudiantes de los últimos dos cursos, o sea, 12 y 13. No me sorprendió que muchos compañeros míos también se lanzaran a la aventura, ya que esta nos ofrecía una paleta muy variada de oportunidades.

En septiembre arreglamos los documentos de la solicitud y después a esperar … La primera ronda tuvo lugar el 2 de diciembre, entre las paredes del insti. Se trataba de un examen de gramática, que difería muy poco de los exámenes de cien puntos a los que estábamos acostumbrados. Nuestras profesoras fueron las encargadas de corregir la primera parte, y la segunda – consistente en escribir un artículo sobre excavaciones, hallazgos… o sea, una ”ricura” – la revisó un comité de Budapest. Al poco tiempo supimos que doce personas de mi grupo seguíamos en la competición e iríamos a Budapest el día 22 de febrero. Sabía qué tipo de ejercicios habría, por eso me quedé en casa algunos días para descansar y, no lo niego, también para prepararme.

El día indicado acudimos a la capital. Ya el comienzo del viaje nos brindó algunos momentos divertidos: apenas habíamos partido cuando uno de mis compis, llamémosle X, al intentar llenar su taza de té, se manchó los pantalones y quedó impresentable. Esto me hizo sospechar que lo íbamos a pasar genial, y efectivamente fue así. Estuvimos bromeando durante todo el viaje, hasta yo me olvidé por algún momento de que iba a una competición.

En el instituto – donde se organizaba la segunda ronda – nos recibieron muy amablemente (incluso había un aula donde nos agasajaron con todo tipo de comidas), además nos encontramos con muchas personas conocidas. Todo fue como esperábamos: nos registramos, sacamos un número y esperamos a que nos llamaran. Yo acabé con la parte más larga (la descripción de foto y la situación) antes que los demás porque, según la lista, mi número quedaba en el turno que acababa a las doce, antes de las tareas de comprensión auditiva. Como conozco bastante el vocabulario específico de Medicina, no lograron hacerme ”sudar” con preguntas sobre el quirófano. Pero siempre recordaré que un miembro del jurado casi se indignó de que no recordara el nombre de “mesita de noche”. En la comprensión auditiva nos vimos obligados a afrontar unas dificultades inesperadas. El señor que leyó era muy simpático (por su acento sería argentino), pero como en el texto había muchos datos y detalles agolpados, era muy difícil almacenarlos todos, aunque comprendiéramos la mayoría del léxico que aparecía. Y del vídeo que proyectaron ni hablar… el tema estaba relacionado con algunas especies vegetales muy típicas de América Latina, además en él hablaba un anciano cuyo acento era muy difícil de entender… Terminadas todas las pruebas, nos hicimos una foto y volvimos a Debrecen.

Pasada una semana supimos que ocho personas estaríamos en la final. Poco más tarde nos enviaron las llamadas “lecturas de casa” (textos de 3 páginas en su mayoría) de las que teníamos que elegir una y prepararnos para una ponencia de 10 minutos, aproximadamente. La más popular era, evidentemente, la historia cuyos protagonistas eran una monja y un cacique.

Esta ronda, que tenía lugar en Budapest el 13 de abril, era bastante diferente de las anteriores, porque en esta ocasión debíamos demostrar nuestros conocimientos en un examen de gramática y luego la parte oral ante tres jurados diferentes. Una de las tareas era más que absurda: nos ponían un texto para que lo leyéramos y memorizáramos la mayor cantidad de información posible para repetírselo al jurado que nos esperaba en otra sala. (Este estaba formado por dos mujeres que pretendían confundir a los concursantes con su estilo menospreciador y aspiraban a adivinar qué era lo que NO sabíamos, y no lo que recordábamos. Debo confesar que esta actitud me parece miserable.)

Aunque intentaba sobreponerme a este “fracaso”, éste ejercicio tuvo mucha influencia sobre mis actuaciones siguientes. Por suerte, para cuando me tocó hacer la ponencia de la lectura, ya estaba más tranquilo, y en las caras que veía frente a mí mientras hablaba, descubrí unas sonrisas amplias y unos ojos brillantes que significaron mucho para mí, y me dieron ánimo. Sin embargo, durante el viaje de vuelta, empecé a sentirme triste por no haber podido realizar lo que tanto deseaba…

Dos días después, el jueves por la tarde, estaba medio dormido cuando me llamó la profesora Sofi diciendo que había quedado primero. Me levanté y casi se me cayó el móvil de alegría. No me lo podía creer. Uno de mis sueños más anhelados se había hecho realidad… de verdad estaba muy contento

Para finalizar, me gustaría felicitar a todos los compis que participaron porque todos lo hicieron genial y también quisiera, en nombre de todos, darles las gracias a nuestras profes, Sofi Kiss y Vanesa Hidalgo Martín por su labor gratificante y eficaz. Estamos muy agradecidos por su apoyo y su inmensa paciencia. ¡Sin ustedes todo esto no hubiera sido posible!

Zoli, Fruzsi y compis-OKTV2010

Papp Fruzsina, 12. b: El primer paso es siempre el más difícil. No sé exactamente sobre lo que tengo que escribir. La crónica de ese día -que recordaré para siempre- en realidad no la quiero contar, porque la he tenido que repetir cientos de veces (además Zoli ya lo ha hecho), y al final he acabado como un robot utilizando las mis palabras para describir cómo fue. Y me imagino que vosotros también ya os lo sabéis de memoria.

Pues fuimos y ganamos. Suena tan simple y evidente que la energía, el tiempo, el esfuerzo y la paciencia que requería ganar, parecen quedar ocultos como detalles insignificantes. En realidad lo son porque el ganar mereció la pena.

OKTV. Un concepto único y auténtico. La palabra mágica en la sección bilingüe de español. Uno de los sueños y objetivos durante 5 años. Los peques se lo imaginan como el mayor desafío con el que se van a encontrar y no pueden hacerse ni idea cómo es posible estar entre los mejores del país. Se quedan con la boca abierta y sin palabras cuando oyen a los mayores hablando en español y no se atreven a creer que ellos también llegarán hasta allí dentro de unos pocos años, que pasan en un abrir y cerrar de ojos. Después de participar en algunos concursos, experimentando el éxito, se dan cuenta de que nuestro querido insti no tiene rivales, le damos cien vueltas a todo el mundo, sean de Budapest o de Szeged (a esos alumnos les ilusiona mucho pensar que nos pueden vencer). Y esperan estar a la altura cuando les toque el turno.

El español crea un mundo propio y yo jamás en mi vida he encontrado nada parecido. Es como el arco iris: los colores representan a cada uno de los componentes imprescindibles de este mundo especial. El amarillo es la alegría por la que se caracteriza la forma de vida que llevamos aquí. El naranja es la energía con la que nos llena el español (o la que nos quita haciendo un examen o buscando un montón de palabras desconocidas para los deberes). El azul es la fuerza de voluntad que necesitamos para poder superar los momentos difíciles. El verde es la tenacidad que necesitamos para ser capaces de seguir y mirar adelante. El lila es la fe que tenemos de que en el futuro encontraremos otro mundo que nos llene de tanta pasión como este. Y el rojo es el amor que sentimos por la lengua más bonita del planeta. El conjunto de estos colores es el español, que nos anima y que nos regala personas y recuerdos inolvidables y que en forma de arco iris aparece en el horizonte cuando las nubes empiezan a acumularse en el cielo e intentan tapar nuestra felicidad. La única palabra que yo conozco y con la cual pretendo describir qué papel desempeña el español en mi vida es esta: adicción. Será algún tipo de epidemia entre los alumnos de la sección bilingüe que nos contagia a varios. Es un estado grato y esperamos  nos dure mucho. ♥

Estoy muy agradecida por haber podido entrar en este mundo y conocer los colores del arco iris. Les doy las gracias a todos los que me han ayudado a llegar hasta aquí, en especial a la profesora Sofi, a Vanesa y también a mi familia. Gracias por acompañarme en este camino.

La Capilla Sixtina en 360 grados con un clic

Mayo 3rd, 2010

El sitio oficial del Vaticano ofrece un tour virtual por el templo, realizado de forma conjunta con la Universidad Villanova; el proyecto implicó cinco noches de trabajo fotográfico en el recinto

Estudiantes y profesores de la Universidad Villanova de Estados Unidos crearon el tour virtual con vistas en 360 grados de la Capilla Sixtina. El desarrollo se encuentra disponible en el sitio oficial del Vaticano , y fue un proyecto que demandó dos años de trabajo, gracias a una autorización especial que permitió registrar en formato digital las diversas obras del recinto.

Capilla Sixtina

Navegador web: http://www.vatican.va/various/cappelle/index_sistina_it.htm

“Este tour debe ser lo más aproximado a la experiencia de visitar la Capilla Sixtina”, dijo Chad Fhas, experto en medios digitales del departamento de Comunicación de la Universidad Villanova.

Desde un navegador web, el tour virtual permite recorrer la Capilla Sixtina, y observar con detalle todos los rincones posibles. Su desarrollo implicó la composición de miles de imágenes digitales tomadas desde una plataforma fotográfica especial. Luego, se realizó la edición que permitió ofrecer las vistas panorámicas en la proyección tridimensional que ofrece el tour virtual desde la Web.

Durante cinco noches, el permiso más amplio que otorgó el Vaticano a un grupo externo, los estudiantes y profesores recopilaron imágenes que conforman el recorrido virtual. Este trabajo es el resultado de un convenio de pasantía entre la Universidad Villanova y el Vaticano.

Fuente: www.lanacion.com.ar

La derecha logra el poder para hacer la mayor reforma de Hungría en 20 años

Abril 26th, 2010

El Fidesz obtiene los dos tercios del Parlamento en la segunda vuelta electoral

Hungría dio ayer un giro histórico hacia la derecha en la segunda vuelta de las elecciones legislativas, al otorgar los electores una mayoría que superó los dos tercios de los escaños del Parlamento al partido de centro-derecha Fidesz, liderado por el carismático Viktor Orban, quien ya fue primer ministro de 1998 a 2002.

Siga leyendo en El País

El bicentenario de la independencia: la lucha sigue

Abril 23rd, 2010

Dedico este escrito a Jorge Omar Ramos, mi amigo kolla en Jujuy, Norte de Argentina.

jujuy_asamblea2006_hablajorgeomar

Querido Jorge:

En primer lugar te felicito por el blog que has hecho para luchar por los derechos de tu pueblo y para dar a conocer la fuerza del indígena en un país que, sobre todo, se conoce por el tango, el mate, el fútbol, por sus sabrosos asados o por  el “Corralito de 2001″, pero no por la gran variedad de los pueblos indígenas que tiene. ¡Enhorabuena!

http://www.marchanacionalindigena.blogspot.com/

En 2010 México, Argentina, Bolivia, Ecuador, Chile, Colombia, Paraguay y Venezuela celebran sus primeros doscientos años de independencia.

Hace dos siglos, se dio el comienzo de lo que sería un largo período de guerras y batallas que terminó con el dominio de la corona española en América Latina. La llegada de los españoles, en 1492, cambió la vida de este continente para siempre. Pero la independencia también significaría una profunda transformación que dio origen a las naciones que conocemos hoy en día.

En 1810 se inician en varios países de América movimientos emancipadores que motivan, además, la búsqueda de una identidad, primero nacional y luego regional tras largos años de dominación. Cronológicamente, las agitaciones contra la Corona Española comienzan en Caracas en el mes de abril, luego Buenos Aires en mayo, en Santa Fe de Bogotá y La Paz, Bolivia, en julio, Quito en agosto, en Santiago de Chile y en Dolores Guanajuato, México, para el mes de septiembre.

En las páginas de los gobiernos se puede leer sobre los eventos, por esta razón yo no dedico más espacio a este tema. También en la web de BBC pueden seguir los gritos de la independencia.

Estos días de celebraciones no puedo evitar recordar mi viaje por el Norte de Argentina. Ya han pasado cuatro años, sin embargo lo tengo muy presente. Estando en Buenos Aires no se notaba ni una pizca la presencia de lo indígena. Para empezar a sentir algo del pasado “indio” había que llegar (en mi caso) a Catamarca e incluso más al norte, a Salta y Jujuy. El Noroeste Argentino me impresionó. Se trata de la región más tradicional (y más pobre) de Argentina y comprende las provincias de Jujuy, Salta, Tucumán, la Rioja, Catamarca y Santiago del Estero. Esas tierras, ese ambiente, sus ranchos y su gente me marcaron para siempre y despertaron en mí la curiosidad por el pasado indígena. Era tangible el pasado precolombino y colonial, por las calles nos cruzaban kollas, toba y wichi, ”herederos y guardianes de un rico patrimonio cultural y natural, a pesar de haber sufrido desde la época de la colonia y hasta hoy el despojo de sus tierras y territorios ancestrales y la negación de su identidad étnica, lingüística y cultural.

El Gobierno argentino últimamente dedica cada vez más “ciber”espacio al tema indígena desde la reforma constitucional de 1994, año que incorporó la problemática indígena a la legislación, aunque aún se desconoce qué consecuencias generó este cambio legislativo en la situación real de los grupos aborígenes. Me sorprendió gratamente la página web del Ministerio de Educación donde hay un espacio docente dedicado a los pueblos originarios con vídeos y actividades para conocer la realidad y la cosmovisón de los mismos. En resumen, el panorama actual de la situación de los pueblos indígenas en Argentina nos permite cierto optimismo.

El tema en sí resulta de especial interés si tenemos en consideración el hecho de la diferencia del país con el resto de Hispanoamérica. Razones geográficas, históricas, políticas, espirituales y económicas han coincidido para proporcionarle a la Argentina una fisionomía  peculiar dentro del conjunto americano. Uno de los rasgos distintivos es la ausencia de lo indígena y justamente por eso puede parecer contradictorio hablar de una Argentina indígena. Como resultado de las modificaciones sociales producidas por la inmigración a partir de fines del siglo XIX ese país pierde el perfil hispano-indígena. Se suele decir que Argentina es mucho más europea que americana. De hecho, las guías de viaje y enciclopedias dicen que más del 85% de la población argentina es de origen europeo. Porque las principales intelectuales no indígenas, las principales editoriales, medios de comunicación, la economía fuerte nacional, se encuentra en Buenos Aires. Hay un dicho que se dice en el interior del país, ”Dios está en todas partes, pero atiende en Buenos Aires”.

Es cierto que en la cultura argentina no hay rastros considerables de lo indígena. No hubo altas culturas aborígenes con obras de valor más o menos notable en el terreno del arte o de las formas de convivencia. Fuera de la civilización chaco-santiagueña y de los ecos de la civilización incaica en el noroeste argentino, el resto correspondía a tribus nómadas y primitivas. Por otro lado desde la llegada del español a América, los indígenas, fueron continuamente el blanco de dominación y sometimiento. El objetivo primordial era, hasta hace poco, ”lograr la desaparición del indio”.

A todo ello se agregan el desconocimiento de los derechos del indígena a nivel estatal y constitucional, y la negación total y completa del pasado indígena, ya que hasta la reforma de la Constitución Nacional en 1994 el indígena no tiene ningún derecho constitucional. Sin embargo una  investigación realizada por la Universidad de BUE en el año 2005, revela que los argentinos no son tan europeos como creen ser. Según este estudio el 56% de los argentinos posee algún legado genético indígena en su ADN; dentro de este grupo, el 10 % es amerindio puro, y el 44 % restante de la población se vincula pricipalmente con ancestros auropeos. ¿Será cierto?

Espero haber podido despertar el interés en mis lectores por el tema y, siendo así, les pido que dejen sus comentarios. A vos, Jorge, te deseo que nunca pierdas la fuerza y la fe. Un fuerte abrazo,

Sofi